Ingeborg Gampert
INGEBORG GAMPERT, Slawistin, Übersetzerin und Autorin, hatte zunächst eine Ausbildung als Schauspielerin und Pianistin begonnen, bis sie Ende der fünfziger Jahre ihrem Mann nach Moskau folgte. Nach ihrer Rückkehr wurde Gampert zur wichtigen Förderin der russischen Kultur in Deutschland: als Anlaufstelle für junge russische Autoren, aber auch als Entdeckerin jener Schriftsteller, die unter Stalin nicht publizieren durften und in Vergessenheit gerieten. So ist es Gamperts Übersetzung zu verdanken, dass Nikolaj R. Erdmanns „Der Selbstmörder“, dessen Uraufführung 1929 in Russland verboten wurde, gut vier Jahrzehnte später überhaupt seinen Weg auf die deutschen Bühnen fand. Gampert übersetzte außerdem u.a. Stücke von Alexander N. Ostrowskij, Grigori Gorin, Alexander Wampilow sowie von Iwan S. Turgenjew, dessen Roman „Väter und Söhne“ sie zu einer eigenständigen Bühnenfassung umarbeitete.Alle Hörspiele von Ingeborg Gampert:
Zurück zur Übersicht